1916 Virgil, Aen. iv. 367.

1917 Quoted from a poet in the Latin Anthology.

1918 Matt. xiii. 8.

1919 Paula and her two daughters, Paulina and Eustochium.

1920 Ezek. x. 8-22.

1921 Hab. iii. 8, LXX.

1922 Cf. Wisdom, viii. 7.

1923 1 Cor. i. 24.

1924 Heb. xiii. 4.

1925 i.e., continence in marriage.

1926 Virg. A. i. 494.

1927 Gen. xxxv. 16.

1928 The respective meanings of Benoni and Benjamin.

1929 Gen. i. 28.

1930 1 Sam. iv. 19-22.

1931 Ichabod means `there is no glory0'; glory being (apparently) a synonym for the ark.

1932 1 Cor. i 26.

1933 Matt. xiii. 31.

1934 Matt. xiii. 33.

1935 Isa. liv. 1.

1936 Virg. A. vi. 625, 627.

1937 Ecclus. iii. 30.

1938 Viz. the treatise entitled Of Work and Alms.

1939 Dan. iv. 27.

1940 Ecclus. iv. 25. Est confusio adducens peccatum: et est confusio adducens gloriam et gratiam, Vulg. Jerome probably quotes from memory. AV. follows the Greek and the Vulg.

1941 Gal. i. 10.

1942 Cf. Jer. i. 18. Ezek. iii. 8, Ezek. iii. 9.

1943 Cf. Luke xiv. 11.

1944 1 S. ii. 30.

1945 Cf. the remark of Aeneas Silvius that "men should be given to places not places, to men."

1946 Palma, i.e. tunica palmata.

1947 Cf. Matt. xix. 29.

1948 Gen. xxvi. 12.

1949 Gen. xxii.

1950 Matt. xix. 21.

1951 Matt. xix. 12.

1952 Rom. ix. 16

1953 Acts v.

1954 1 Cor. ix. 9.

1955 1 Tim. v. 18.

1956 1 Cor. ix. 13.

1957 1 Tim. vi. 8.

1958 Cf. Letter LVIII.

1959 Matt. xiii. 44.

1960 Matt. xiii. 45.

1961 Cf. Dt. xxi. 11, Dt. xxi. 12.

1962 Jer. ii. 22.

1963 Cant. ii. 6. AV. "his' for `her.0'

1964 Jerome is thinking of Ruth.

1965 1 Cor. i. 30: Heb. xii. 14.

1966 Ps. lxxiii. 26.

1967 Quintilian.

1968 What was the mistake? Did the orator say, "Well enough if fast enough"? The text seems obscure.

1969 Fabius Pietor.

1970 Cf. Letter XLVI.

1971 Cant. iii. 1.

1972 Cant. v. 2.

1973 Cf. Cant. i. 7, Cant. ii. 5, Cant. v. 2.

1974 Ps. lxviii. 13.

1975 Isa. vii. 14, Isa. vii. 15.

1976 Ps. lxviii. 14, Vulg. (acc. to some mss.). Intermedios cleros-the lot or inheritance-with an allusion perhaps to the word clergy formed from clerus.

1977 Perhaps an allusion to Isa. viii. 1. Mahershalal-hash-baz `Spoil speedeth, prey hasteth.0'

1978 i.e. the oak of Mature under which he entertained the three angels (Gen. xviii. 1-8).

1979 Virg. Aen. vii. 112-129.

1980 Beth-lehem means `house of bread.0'

1981 v. §14 below.

1982 Gen. xiii. 5-11.

1983 The letter Y. Cf. Pers. iii. 56, 57 and Conington's note.

1984 Gen. xxiii. 19.

1985 i.e. Kirjathsepher close to Hebron (Josh. xv. 13-15) where Sarah was buried.

1986 Cf. Jos. xv. 14.

1987 An allusion to the name of Abraham's heir, Isaac or `laughter0' (Gen. xxi. 3, Gen. xxi. 6).

1988 Gen. xiv. 13-16.

1989 Rom. xii. 1.

1990 Matt. xx. 28.

1991 Job ii. 4, Job ii. 5.

1992 Luke xix. 2-9.

1993 Gen. iv. 7, LXX.