13 Matt. xxii. 42. [R. V., "the Christ."]

14 It may be in this view that it is said of St. Paul, immediately on his conversion, that "he preached Christ in the synagogues, that He is the Son of God". Acts ix. 20.

15 Matt. xxii. 43. [The form is that of the received text. R. V., following strongly preponderant authority, "underneath thy feet."-R.]

16 Acts ii. 29.

17 Matt. xxii. 44.

18 Matt. xxii. 45.

19 For being unwilling to admit what belonged to His Humanity; Matt. xvi. 22, 23.

20 Matt. xxii. 46.

21 See the parallel place, Mark xii. 37, where it is added, "The common people heard Him gladly." [R. V., margin, "or, the great multitude," etc.]

22 plekta/naj.

23 Matt. vi. 3.

1 [The Greek text in this clause differs somewhat both from the received and from that followed in the R. V.-R.]

2 [kuri/ou kai\ kuri/ou, referring to the two uses of the word in the OldTestament passage cited in Matt. xxii. 44, but not in precise terms.-R.]

3 Deut. vi. 4.

4 Matt. xxiii. 4.page 437

5 Matt. xxiii. 5.

6 Deut. vi. 8; so LXX. A. V. "as frontlets between."

7 Numb. xv. 38, 39. [The passage is freely given from the LXX.]

8 [R. V. "the chief place."]

9 With the oldest New Testament Mss. the word "Rabbi" is not re peated.-R.]

10 This passage has afforded grounds for a conjecture as to the date of the Homily, but the language is too general to prove anything; see Montfaucon's Preface.

11 Matt. xxiii. 8.

12 1 Cor. iii. 5.

13 Matt. xxiii. 9.

14 Matt. xxiii. 10. [The word kaqhghth/j is rendered "Master" in our English versions, but "guide" is more literal; "the Christ" (R. V.), is preferable, especially in view of the context here.-R.]

15 Matt. xxii. 42. [R. V., "the Christ."]

16 Matt. xxiii. 11, 12. [R. V. "humbled," and "humble." The A. V here uses both "abase" and "humble."-R..]